<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1293"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1293 般若守护十六善神王形体</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1293 般若守护十六善神王形体</title> <author>唐 金刚智译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1293</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">般若守护十六善神王形体</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【原】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:35"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0378a08" ed="T"/> <lb n="0378a09" ed="T"/> <lb n="0378a10" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1293</cb:docNumber> <lb n="0378a11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0378001" n="0378001"/><cb:jhead>般若守护十六善神王形体</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0378a12" ed="T"/> <lb n="0378a13" ed="T"/><byline cb:type="Translator">金刚智三藏译</byline> <lb n="0378a14" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT21p0378a1401">提头攞宅善神，绿靑色，开口现忿怒相貌， <lb n="0378a15" ed="T"/>披甲䩜，著赤衣，右手持大刀、左手捧矛，发紫 <lb n="0378a16" ed="T"/>色也。</p> <lb n="0378a17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378a1701">毘卢勒叉善神，赤紫色，忿怒相，现闭唇之 <lb n="0378a18" ed="T"/>形，右拔折啰、左押腰，披甲䩜，著白靑色衣，鬓 <lb n="0378a19" ed="T"/>发绀色。</p> <lb n="0378a20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378a2001">摧伏毒害善神，鬓耸立<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378002" n="0378002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0378002" n="0378002"/><anchor xml:id="beg0378002" n="0378002"/>弭<anchor xml:id="end0378002"/>也。赤肉色。右手 <lb n="0378a21" ed="T"/>持大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378003" n="0378003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0378003" n="0378003"/><anchor xml:id="beg0378003" n="0378003"/>刀<anchor xml:id="end0378003"/>。左手向外当胸。披甲䩜著白色衣服 <lb n="0378a22" ed="T"/>馀如常。</p> <lb n="0378a23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378a2301">增益善神 赤肉色。四臂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378004" n="0378004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0378004" n="0378004"/><anchor xml:id="beg0378004" n="0378004"/>容怒鬼<anchor xml:id="end0378004"/>。右第一手 <lb n="0378a24" ed="T"/>持大刀。第二手把剑轮。左第一手持杨枝。第 <lb n="0378a25" ed="T"/>二手捧半月。著袈裟其色绿色。裳红悬颈璎 <lb n="0378a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0378005" n="0378005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0378005" n="0378005"/><anchor xml:id="beg0378005" n="0378005"/>珞<anchor xml:id="end0378005"/>。</p> <lb n="0378a27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378a2701">欢喜善神 绿色。顶上有孔雀。其色金色。右 <lb n="0378a28" ed="T"/>手持一股钩。左手押腰。披甲䩜著赤衣。鬓发 <lb n="0378a29" ed="T"/>丹色。面体忿怒也。</p> <pb n="0378b" ed="T" xml:id="T21.1293.0378b"/> <lb n="0378b01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378b0101">除一切障难善神，黄色，作嗔怒相，六臂，被 <lb n="0378b02" ed="T"/>鲜白衣服。右手持三戟叉、次手持经典、次手 <lb n="0378b03" ed="T"/>捧舍利宝塔，左手持红莲花、次手持宝钩、次 <lb n="0378b04" ed="T"/>手把宝螺。戴宝冠，著袈裟，吹天衣风，璎珞环 <lb n="0378b05" ed="T"/>玔如常。</p> <lb n="0378b06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378b0601">拔除罪垢善神，裸形，被赤绿色袈裟，发毛 <lb n="0378b07" ed="T"/>耸立，赤黄色相也。右手持棒，其棒有五叉；左 <lb n="0378b08" ed="T"/>手作拳置顶上。嗔眼开口，利牙出上下，甚怖 <lb n="0378b09" ed="T"/>畏也。</p> <lb n="0378b10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378b1001">能忍善神，空色，右手持大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378006" n="0378006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0378006" n="0378006"/><anchor xml:id="beg0378006" n="0378006"/>刀<anchor xml:id="end0378006"/>、左手持槊， <lb n="0378b11" ed="T"/>被<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378007" n="0378007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0378007" n="0378007"/><anchor xml:id="beg0378007" n="0378007"/>顶<anchor xml:id="end0378007"/>巾，其色白，下至踝纔见䩜端，鬓发紫也 <lb n="0378b12" ed="T"/><note place="inline">已上右方立之</note>。</p> <lb n="0378b13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378b1301">吠室罗摩拏善神，靑黑色，现嗔王相，作闭 <lb n="0378b14" ed="T"/>唇相，右手持金刚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378008" n="0378008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0378008" n="0378008"/><anchor xml:id="beg0378008" n="0378008"/>棓<anchor xml:id="end0378008"/>、左手捧全身舍利宝 <lb n="0378b15" ed="T"/>塔，披甲䩜，著赤衣，鬓发紫色也。</p> <lb n="0378b16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378b1601">毘卢博叉善神，肉色，悬黑丝臂，以笔作书 <lb n="0378b17" ed="T"/>写之势，披甲䩜，著绿色衣服，鬓发赤色，微笑 <lb n="0378b18" ed="T"/>之形也。</p> <lb n="0378b19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378b1901">離一切怖畏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378009" n="0378009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0378009" n="0378009"/><anchor xml:id="beg0378009" n="0378009"/>神<anchor xml:id="end0378009"/>，形体如<name role="" type="person">帝释天</name>，但顶上有 <lb n="0378b20" ed="T"/>髑髅，髑髅上有三股<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378010" n="0378010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0378010" n="0378010"/><anchor xml:id="beg0378010" n="0378010"/>形<anchor xml:id="end0378010"/>。</p> <lb n="0378b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378b2101">救护一切善神，靑白色，相貌如毘沙门天， <lb n="0378b22" ed="T"/>左右手合掌，十指端有红色微敷莲花，衣服 <lb n="0378b23" ed="T"/>赤黄色。</p> <lb n="0378b24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378b2401">摄伏诸魔善神，发毛耸立，黑肉色，相貌以 <lb n="0378b25" ed="T"/>璎珞为莊严，右手持剑、左手下掌向外，衣服 <lb n="0378b26" ed="T"/>黄色。</p> <lb n="0378b27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378b2701">能救诸有善神，白绿色，颜貌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0378011" n="0378011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0378011" n="0378011"/><anchor xml:id="beg0378011" n="0378011"/>玉<anchor xml:id="end0378011"/>相也，二手 <lb n="0378b28" ed="T"/>虚心合掌屈二头指附中指背第一文，䩜上 <lb n="0378b29" ed="T"/>被白色袈裟，裳赤色也。</p> <pb n="0378c" ed="T" xml:id="T21.1293.0378c"/> <lb n="0378c01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378c0101">狮子威猛善神，肉色，戴狮子宝冠，右第一 <lb n="0378c02" ed="T"/>持斧、第二手持剑，左第一手持梵筴、第二手 <lb n="0378c03" ed="T"/>持三叉戟，披袈裟，其色绀色也，著小服虎皮， <lb n="0378c04" ed="T"/>极恶忿怒也。</p> <lb n="0378c05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378c0501">勇猛心地善神，披甲䩜，绿色，如能救诸有， <lb n="0378c06" ed="T"/>二手外缚当胸，微笑之相也<note place="inline">已上左方立之</note>。</p></cb:div> <lb n="0378c07" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT21p0378c0701">本奥云：又《陀罗尼集经》第三卷说十六善 <lb n="0378c08" ed="T"/>神名字幷总咒。又如空比丘梦感自塔院 <lb n="0378c09" ed="T"/>律师之<note place="inline">已上</note>。</p> <lb n="0378c10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378c1001">谷响集八云：世有金刚智所译般若守护 <lb n="0378c11" ed="T"/>十六善神一卷三纸，读之明知非是金刚 <lb n="0378c12" ed="T"/>智笔语，缀文甚拙，想先达依金刚智图画 <lb n="0378c13" ed="T"/>录之而假金智名矣，不自揣之甚。今谓于 <lb n="0378c14" ed="T"/>翻译席设译语、笔授、证義、缀文等职，翻梵 <lb n="0378c15" ed="T"/>为汉必不译主之一手，而有再治、有未治， <lb n="0378c16" ed="T"/>唯以義通为其长，岂以文饰为？今岁得一 <lb n="0378c17" ed="T"/>本于智积院方丈，挍小池坊藏本而印行。 <lb n="0378c18" ed="T"/>时享和二壬戌年仲夏月。</p> <lb n="0378c19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378c1901"> 豐山长谷轮下沙门 快道 志</p> <lb n="0378c20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378c2001"> 一挍了 慈顺</p> <lb n="0378c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0378c2101"> 文政三年庚辰仲秋晦日，右以秀阳阇 <lb n="0378c22" ed="T"/>梨令密荣挍之本亦 一挍了。 龙肝</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0378002" to="#end0378002"><lem wit="#wit.orig">弭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">绀</rdg></app> <app from="#beg0378003" to="#end0378003"><lem wit="#wit.orig">刀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">刀剑向</rdg></app> <app from="#beg0378004" to="#end0378004"><lem wit="#wit.orig">容怒鬼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">怒颜</rdg></app> <app from="#beg0378005" to="#end0378005"><lem wit="#wit.orig">珞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">珞等为身莊严</rdg></app> <app from="#beg0378006" to="#end0378006"><lem wit="#wit.orig">刀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">刀剑</rdg></app> <app from="#beg0378007" to="#end0378007"><lem wit="#wit.orig">顶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">头</rdg></app> <app from="#beg0378008" to="#end0378008"><lem wit="#wit.orig">棓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">棒</rdg></app> <app from="#beg0378009" to="#end0378009"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">善神</rdg></app> <app from="#beg0378010" to="#end0378010"><lem wit="#wit.orig">形</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">形似善三容貌不思议也</rdg></app> <app from="#beg0378011" to="#end0378011"><lem wit="#wit.orig">玉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">王</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0378002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0378002">弭【大】，绀【挍异-原】</note> <note n="0378003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0378003">刀【大】，刀剑向【原】</note> <note n="0378004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0378004">容怒鬼【大】，怒颜【挍异-原】</note> <note n="0378005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0378005">珞【大】，珞等为身莊严【挍异-原】</note> <note n="0378006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0378006">刀【大】，刀剑【挍异-原】</note> <note n="0378007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0378007">顶【大】，头【挍异-原】</note> <note n="0378008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0378008">棓【大】，棒【原】</note> <note n="0378009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0378009">神【大】，善神【挍异-原】</note> <note n="0378010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0378010">形【大】，形似善三容貌不思议也【挍异-原】</note> <note n="0378011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0378011">玉【大】，王【挍异-原】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0378001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378001">【原】享保二年刊长谷寺藏本</note> <note n="0378002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378002">弭＝绀ィ【原】</note> <note n="0378003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378003">刀＋（剑向）【原】</note> <note n="0378004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378004">容怒鬼＝怒颜ィ【原】</note> <note n="0378005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378005">珞＋（等为身莊严）ィ【原】</note> <note n="0378006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378006">刀＋（剑）ィ【原】</note> <note n="0378007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378007">顶＝头ィ【原】</note> <note n="0378008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378008">棓＝棒【原】</note> <note n="0378009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378009">（善）ィ＋神【原】</note> <note n="0378010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378010">形＋（似善三容貌不思议也）ィ【原】</note> <note n="0378011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0378011">玉＝王ィ【原】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>